本帖最后由 每日一课 于 2015-11-12 10:02 编辑
马老师的处境和建构英、语、数的正确认知
2015.06.19
嗯...话说,这个老师吧,其实,和家长的处境,也一样儿:总是有“知道什么是对的,但不得不去做错的”这种压力。你想啊,都是同样的班级,人家班,一达标考试,齐刷刷,全部都达标。完了吧,人家班老师谈论的,都是:“你们班优秀的有几个?”赶到自己班,一看,好,17个不及格....大申他们班,只剩下35个孩子了。出国出的。这倒好,人家有17个优秀,你班17个不及格... 你这个,让马老师把脸往哪儿搁啊?
马老师就急眼了,在班上,狠狠地抓学习。这帮小崽子们,不吃这套:你不是抓学习么?申爸一问,没一个喜欢马老师的了。看家长也不顺眼。这帮子家长,一个一个东张西望的,也不知道都在想啥,就是不抓小东西们的学习:“这都什么时候了,你们家长怎么就不知道着急!”马老师跟家长抱怨道。申爸估计,“这帮家长”,大概都是申爸这么想的:反正,有你马老师抓呢,这就行了.....不抓学习怎么行?还得抓。不过,既然有抓了,自己就可以抓别的去。马老师真的替家长们着急,生气。有段时间,马老师见到申爸,就不恨别人...这个,申爸能感觉到。于是,申爸就躲着马老师走。马老师挨欺负,是挨定了。左右没办法,家长们横说竖说,该抓的抓,该不抓的,怎么也不抓。折腾了一大段时间,马老师也叹口气,放弃了:爱咋咋。爱咋咋,反正儿子是你们的!
这个孩子呢....我们认真分析昨天早上,大申英语的四个错儿....有不同方向的拉力,在拉着他们。一方面,孩子要学会正确的认知模式。另一方面,需要准确性方面的刻意练习,为自省能力发展以后,有意识地学习,打下基础。
什么是正确的认知模式啊?你比如说,它这个语言。人类是怎么掌握语言的?我们想想我们自己的孩子:不就是在日常生活中,试着去说么。他有意思要表达,自己试着去说。慢慢地,自己就掌握语言了。现在,孩子们要学习英语。英语也是语言,最佳的掌握方式,和这个是一样的。孩子呢,他就是说。他说的是一个一个意思,而不是由语法规则组织起来的一个一个单词。只要让孩子在头脑中形成了这样的认知模式:他自己说的就是一个一个意思,而不是在说由语法规则组织起来的一个一个单词。这个认知模式一旦建立,然后,让孩子多听,多说,多读,这个英语就自然掌握了。这是最佳的掌握语言的方式。
到了小学三年级,申爸一旦认定,他们景山就是按照这种思路,来教孩子英语的,申爸就不再管大申的英语了。申爸笃定:就按他们景山这种教学思路教下去,终于有一天,大申自己就开始阅读哈利·波特了。肯定的。申爸赌这个。大申之所以在小学三年级阅读不了哈利,唯一的原因,是大申用于锚定的生词量太少。你这个一页纸,全是不认识的生词,认识的没几个,那怎么能读啊。这个状况,和大申一二年级的时候,读不了汉语的情形,一样儿一样儿的。他的生词量,还到不到阈值。达不到怎么办?等着呗。他们英语课,不是在学英语生词呢么...一个一个地学。申爸就等着课内的生词积累,到了一定程度,然后,把哈利给到大申,大申自己就开始读了。
但是,这有个前提:大申已经形成的英语语言的认知模式,不能被解构。也就是说,大申不能够在自主流利阅读哈利之前,跑到背单词,记语法结构这条邪路上去。如果大申已经形成的认知模式,被解构了,他看一篇英语的文,看的不是里面的意思,而是看一个一个的单词....那大申就永远也读不了哈利了。那怎么办,才能不瓦解这认知模式啊?要是换了你,你怎么办?你没办法:你只能什么都不办。申爸就是这么干的。
诶呀我的天,大申四年级一年,五年级的上学期,那个英语,都没法儿说。考试,N多的不及格...好像最严重的那段时间,三年级下学期吧,大申的各种考试,就没及格过。完了吧,你那个英语作业,全部都是"D"。英语考完了,就考完了。申爸也不问。等到申妈想起来,问一下大申。大申告诉申妈,英语考试没及格,“已经补完考了”马上,大申又补充说:“我补考,只错了四个!”申妈不敢看大申的英语作业本,单元考试卷。看一次,嗓子马上就哑了。那个着急上火,就别提了。不过呢,这个艰难的时段,总算过去了。
2015年5月11日。申爸觉着,应该差不多了。于是,就把哈利·波特,拿给大申。大申就开始读这个英文原版的哈利·波特。到昨天为止,这套英文版的哈利波特:
大申已经读到中间的那本哈利·波特与死亡圣器。这本已经读了一半。整套书,大申也快读完一半了。申爸想测试一下大申英语阅读的水平,就拿了本高中的英语课本,给大申。让大申看看,自己能不能读懂。大申随便翻了一页,自己沙发上兴致勃勃地看了好久。然后,把书还给申爸:“挺简单的。”大申评价到。
你这个孩子.....他才小学五年级....他已经能够自如地阅读哈利·波特。等到了高考的时候,英语的成绩,还需要担心么?他已经彻底掌握了英语,自然不用再担任何心。于申爸而言....掌握了英语,就等于拿到了宝山之匙:这就是那句“芝麻开门”。
现在呢,让我们看一下:在英语上,大申已经冲出迷雾,扬帆远航了。其前提,是老师们给大申建立起了正确的认知模式。那么...现在的问题是:语文和数学,怎么办?什么是语文的“正确的认知模式”,什么又是数学的?老师们,给大申建立起正确的认知模式了吗?申爸的观点是:是的,建立起来了。建立起来的,比申爸能够想到,还要好。
你们啊,景山的课本和教学资料,买得怎么样了?有买他们的单元测试卷的吗?你要是买了,你拿到手,可以仔细看一看.... 你会发现:他们的单元考试,真简单啊!就是课本里面学的最基础的知识,最基础的题。一个弯儿都不拐。就这题,大申考着,还经常不及格。他们的考试,为什么这么简单?你去仔细琢磨琢磨...有拿到景山试题的妈妈,拍张照片,给大家都看看.... 那个题简单得... 这说明什么?
对于他们学校的整个教学体系而言,他们日常的学习,并不是为了考试;反倒是:他们的考试,是为了另外一个什么特殊的目的,特意安排的。他们的教学体系的总设计师...假设有这么一位总设计师哈...他的思路是:一切教学活动,都为一个核心的目标服务。现在,问题是:他的这个核心目标,是什么。这个核心的目标,肯定是存在的...现在,大申五年的学习已经结束了。申爸所奉行的“家长不干涉”政策,坚决彻底地在大申那里得到了执行。尽管大申考试考不好,但是,景山所要在孩子那里实现的最关键的核心教学目标,应该已经完全地实现了。就如同英语一样...到了摘果子的季节了。他们的这颗果子,丰腴得吓人。
嗯...什么是“正确的认知模式”。这是申爸随口说的一个词汇。
我们来举例说,这个指什么。你比如说,大申刚刚模拟考试的达标卷。有一道题,是这样的出的:3、我们已经学了很多英语单词。要写出英语句子。大申写成:We had learned a lot of English words.我们都知道,正确的句子应该是:We have learned a lot of English words.大申把“have”写成了“had”。改过来就行了。可是,这个错误,你仔细分析,它背后隐藏着很多极有价值的信息。
他们呢,已经学完了“过去时”,这个句子,是他们遇到的第一个“现在完成时”。 很显然,大申是学会了“过去时”。他拿到试题一看,含有“过去”的意思。英语里怎么表达“过去”的意思呢?用过去式。他知道这个,就把have写成了had。可是,那个learned又是怎么回事呢?他们呢,是以让孩子读熟,进而会背的方式,学习英语的。大申把“We have learned a lot of English words.”背得很熟。所以,他知道句子里面有一个learned。就写上。那你说了,孩子既然把句子背得很熟,那就应该写对啊?have和had,有明显的不同呢!孩子怎么会把have写成had?
这就涉及到一个非常有意思的现象:如果这句话,是申爸在家里考大申,而不是正式的课堂考试的话,大申就能写对!可是,一上了考场,大申就写错。申爸说是不管大申的学习,可是,这么多年,有一个时间点例外,就是复习的时候。申爸得辅导大申,至少,得及格。不及格就很麻烦。 申爸惊讶地发现:这个大申,在家里,申爸怎么考,他怎么对(就那么点儿死东西,怎么可能不对?),可是,第二天,一上考场,回来准会错一些。真的是百思不得其解。
刚开始,申爸认为,这是由于小孩子遗忘快所造成的。于是,不止是头天晚上考,第二天早上起床,再考一遍。不管是早上还是晚上,大申全对。可是,即便是早上6:30考完,全对,8点一正式考试,等晚上拿回卷子,又错好几个。 申爸拿了卷子,马上考错了的,这回又正确。真是奇怪!并且吧,大申的那个错儿,游移的:作业本上一直都对;申爸模拟他也对;就是一上考场,就错了。有时候,模拟卷里正确的,到了正式考试的时候,又错了;模拟卷里错了的,正式的时候又对了。反正是,申爸模拟考的时候,只能找出来像Britan这种“脑筋连线”错误。申爸对那些游移不定的错误,无能为力。
其实,仔细分析一下上面的例句,就能分析出来,大申出错是怎么回事了。他呢,在考场上,努力。怎么努力呢?他不是学过“过去式”了么?他一读题,发现句子里含有“过去的成分”,就把have写成过去式had了。至于这是一个新的时态....他们刚刚学这个时态,第一次接触,大申还没有掌握其语法规则。
这个事情,很有意思:申爸考的时候,大申放松,就是凭直觉写,just from the gut。这他就都对; 那些学会了语法规则的孩子呢,人家更对。 大申呢,他到了正式考的时候,他骑墙:既不是完全凭直觉,语法规则又没学到家。结果,就错了。为什么游移呢?有的句子,他想起来用“规则”,规则又没学好,就错了。这完全是随机的!
申爸不知道张老师在英语课堂上怎么教他们这个新时态的。但是,申爸肯定,张老师不是用传统的明确告诉孩子们:“现在完成时就是have+动词过去式”这规则的方式教的。如果是这么教的,那么大申再笨,他也不会犯上面的错误。
申爸发现,我们普通人学习英语常犯的错误,比如,第三人称单数跟的动词忘加“s”,把他说成“her”,把她说成“he”...这些毛病,在大申的日常口语中,从来不犯。但是,这些规则,也是他们英语课中学习过的。按照他们老师的教法....当初,同样是出错的....过了一段时间之后,孩子们就彻底学会了。当初,他们老师的教法,应该是一整套东西.....刚开始,孩子也会犯错,但是,随着课程的进展,孩子把这些规则“融化了”,变成自觉,就再不出错。 对于我们来讲,这些语法规则,一直都是“外在的”“附加上去的”规则。我们可以拿这些规则把试题做对,可是,一到真正的口语交流中,我们就会犯错儿。规则是规则,语用是语用,与我们的认知模式,两个各是各,不搭界。大申不然。大申的语法规则意识很淡漠...可是,他就是能用对。申爸把他们习得英语的这种方式,称做“正确的认知模式”。
申爸再给你一个非常非常有趣的例子。上个学期,他们开始学习过去时态。很明显,大申没学会。申妈看出来了,就磨申爸:你给孩儿讲会,什么是过去时。申爸给申妈鼓励了,就找大申,想给大申讲过去时。
申爸翻开书,指着课文:Gao Wie: Hi, Kate. How was your holiday?Kate: It was fantastic!给大申说:“你说说两句话,是什么意思。”
大申想也不想,张嘴就说:“Hi, Kate. How was your holiday?”
申爸心想,这孩子,怎么回事?我让他说说这句话是什么意思,他怎么给我读起来了?于是,就加重口气,让大申再说一遍,这句话是什么意思。
大申看老爸有些生气,就大声地又重复了一遍:“Hi, Kate. How was your holiday?”然后,不安地盯着申爸看。
申爸忽然明白了:原来,申爸的用意是,希望大申能够说这句话:“嗨,凯特。你假期过得怎么样?” 大申说完,申爸打算接着说:“你感觉一下,高巍跟凯特谈论的假期,是不是已经过去了呀....”再顺势引入过去时的概念。于大申而言,“Hi, Kate. How was your holiday?”和“嗨,凯特。你假期过得怎么样?”它是同一个意思,说英语的,还是说汉语的,完全看情境。既然申爸让大申说说这句话是什么意思,那大申就回答“Hi, Kate. How was your holiday?”一点儿错儿都没有。在申爸,说一句英语话是什么意思,不言而喻,是用汉语说。用英语说,那叫“读一遍”于是,申爸改口说:“你翻译一下这句话。”这时候,大申才说:“嗨,凯特。你假期过得怎么样?”申爸这一看,算了,别教了。 再教,真的把大申给教不会了。
对于学英语,申爸的认知模式和大申的认知模式,它根本就不一样。申爸得承认,申爸这个是错的;大申那个是对的。他...他这个,对于大申而言,直接就是“用英语思维”的!这都是课堂上英语老师教的。所以呢,申爸说,大申能读哈利原著了,这完全归功于张老师。这不是无所指的溢美之词。当然,Tony也功不可没。当然的。教会一些语法规则,很容易;能答对题目,也不难。难就难在,让大申形成那种英语学习的“正确的认知模式”。有了这个,大申的单词量到了一定程度,去读哈利,就是自然的事情了。嗯...这个,只能说到这个程度了。
BB妈:不对吧,都是张老师教的学生,为什么能读哈利的只有两三个呢?
申爸:
对啊,BB妈问得对!原因有两个:一个是,可能只有申爸一个家长,对大申的英语学习,真的做到了“放手”;另一个是,Tony的作用。可问题是,当初到Tony那里学习英语的,有五六七八个....能读哈利,也只有大申一个。这两个原因,相互一交叉,得到的结果,就只剩下大申一个了。你归根结蒂,正确的做法是:老师管教,孩子管学,家长管习惯。
嗯...这样的哈:你如果拿了现在的英语课本...不论是哪一套课本,张老师的教学思路,其实是已经规定在课本里面了。差异就在于,老师能不能不折不扣地执行。可以执行教学参考书,教学大纲规定的教学思路的老师,应该还是很多的。那个是教育部规定的么。
只要坏菜,就坏在家长“瞎掺和”上面。教小孩子,还是非常专业的一件事情。你这个家长,你再牛,你也不是专业做这个事情的。你有老师做得好?申爸觉着,未必....肯定不会。主要是家长不相信老师...才自己教。至少,大申他们班级的孩子,很多都是家长“教”坏的。这个申爸倒是看得很清楚的。
|